Condizioni generali di noleggio via Internet

Indice

Condizioni generali di noleggio

Le presenti Condizioni generali di noleggio e i relativi ALLEGATI regolamentano le condizioni del noleggio e si applicano a qualsiasi ordine di servizi eseguito da una persona fisica sul sito Internet www.snowrental.com.

Esse vengono stipulate tra:

La società La Compagnie Française des Loueurs de Ski (qui di seguito, "CFLS"), società anonima con capitale di 315.000 €, iscritta al Registro del Commercio e delle Società di NANTERRE al numero B 401 734 892, avente il seguente numero di partita IVA intracomunitaria: FR 58401734892, avente sede legale al seguente indirizzo: 424 Bureaux de la Colline - 92210 SAINT CLOUD – FRANCE e avente come rappresentante legale Philippe Koiransky, Direttore generale;

La società La Compagnie Européenne des Loueurs de Ski (qui di seguito, "CELS"), società anonima con capitale di 100.000 €, iscritta al Registro del Commercio e delle Società di NANTERRE al numero 877 610 923, avente il seguente numero di partita IVA intracomunitaria: FR 96 877610923, avente sede legale al seguente indirizzo: 424 Bureaux de la Colline - 92210 Saint Cloud - FRANCIA e avente come rappresentante legale Philippe Koiransky, Direttore generale;

La società La Compagnie Internationale des Loueurs de Ski (qui di seguito, "CILS") società anonima con capitale di 100.000 CHF, iscritta al Registro del Commercio del Cantone di VAUD al numero CHE-112.548.825, avente sede legale al seguente indirizzo: Chemin de la Prairie 5 A - 1007, Lausanne - SUISSE e avente come rappresentante legale Isabelle Bachmann, amministratrice.

Di seguito "SNOWRENTAL"

Da una parte,

E

Il CONDUTTORE, consumatore stabilito sul TERRITORIO

Qui di seguito, "CONDUTTORE"

Dall'altra parte,

Il CONDUTTORE e SNOWRENTAL verranno chiamati, collettivamente, le PARTI.

QUALSIASI ORDINE ESEGUITO PRESSO SNOWRENTAL DA PARTE DEL CONDUTTORE IMPLICA L'ACCETTAZIONE SENZA ALCUNA RISERVA DA PARTE DEL CONDUTTORE DELLE PRESENTI CONDIZIONI GENERALI DI NOLEGGIO E DEI RELATIVI ALLEGATI.

Articolo 1: Definizione

I termini impiegati qui di seguito hanno, all'interno delle presenti Condizioni generali di noleggio, il seguente significato:

  • "VOUCHER": indica il documento tramite cui il CONDUTTORE potrà ritirare il o i PRODOTTI ordinati presso un negozio partner SNOWRENTAL e che attesta il completo pagamento dell'ORDINE;
  • "ORDINE": indica l'operazione tramite cui il CONDUTTORE sceglie i PRODOTTI, la durata del noleggio, il luogo di ritiro, la modalità di pagamento e tramite cui esegue il pagamento;
  • "ACCOUNT": indica l'interfaccia in cui vengono raggruppati tutti i dati forniti dal CONDUTTORE. Tali dati includono le informazioni relative al CONDUTTORE, quali ad esempio il suo indirizzo e-mail, lo stato delle sue transazioni, i PRODOTTI noleggiati tramite il SITO, la sua misura, il suo peso, la sua taglia. Si precisa che un ACCOUNT non può essere ceduto a terzi;
  • "CONTRATTO": indica la relazione contrattuale tramite cui le PARTI sono collegate e regolamentate dalle presenti Condizioni generali di noleggio come pure i relativi allegati, la FATTURA e qualsiasi eventuale clausola aggiuntiva sottoscritta ulteriormente dalle PARTI;
  • "FATTURA": indica il documento contrattuale comunicato da SNOWRENTAL su cui figura il prezzo definitivo dell'ORDINE;
  • "CONDUTTORE": indica il co-contraente di SNOWRENTAL, persona fisica maggiorenne e idonea, che garantisce di avere la qualità di consumatore così come definita dal diritto e dalla giurisprudenza francesi;
  • "OFFERTA STANDARD": indica l'offerta tramite cui SNOWRENTAL propone al CONDUTTORE un PRODOTTO appartenente a una categoria di PRODOTTI inclusi sul SITO in base alla loro qualità o all'età dei loro utilizzatori, quali ad esempio:
    • ECO / EVOLUTION / SENSATION / EXCELLENCE per uomini, donne e adolescenti;
    • MINI KID / ESPOIR / CHAMPION - RIDER JUNIOR.
  • "PACCHETTO": indica il noleggio di un paio di sci e di un paio di scarponi, comprese le racchette, o di un paio di boots e di uno snowboard;
  • "SITO": indica il sito web disponibile all'indirizzo www.snowrental.com su cui il CONDUTTORE potrà visualizzare i PRODOTTI;
  • "TERRITORIO": indica tutti i territori a cui si fa riferimento dal menu di navigazione http://www.snowrental.com/it/noelggio-sci, ad eccezione del Canada e degli Stati Uniti d'America.

Articolo 2: Oggetto del contratto

L'oggetto delle presenti Condizioni generali di noleggio consiste nel determinare i rispettivi diritti e obblighi del CONDUTTORE e di SNOWRENTAL nell'ambito del NOLEGGIO dei PRODOTTI presentati sul SITO.

Queste Condizioni generali di noleggio, le indicazioni del VOUCHER, quelle dell'ORDINE quando è accettato da SNOWRENTAL , come pure la FATTURA afferente costituiscono gli unici impegni contrattuali di SNOWRENTAL e del CONDUTTORE.

Il CONDUTTORE è informato con chiarezza e riconosce che il SITO si rivolge ai consumatori e che i professionisti devono contattare il servizio commerciale di SNOWRENTAL al fine di beneficiare di condizioni contrattuali distinte.

Articolo 3: Natura delle Condizioni generali di noleggio

Le presenti Condizioni generali di noleggio non conferiscono in alcun caso al CONDUTTORE la qualità di dipendente, mandatario, agente o rappresentante di SNOWRENTAL .

Le PARTI dichiarano inoltre che le presenti Condizioni generali di noleggio non possono in alcun caso essere considerate come un atto costitutivo di persona morale o di un'entità giuridica qualunque e che qualsiasi forma di "affectio societatis" è formalmente esclusa dalle loro relazioni.

Articolo 4: Accettazione e modifica delle Condizioni generali di noleggio

Il CONDUTTORE legge accuratamente le presenti Condizioni e le accetta prima di procedere al pagamento di un ORDINE eseguito sul SITO.

Si fa riferimento alle presenti Condizioni generali di noleggio in ciascuna pagina del SITO, tramite un link a piè di pagina: tali Condizioni devono essere consultate prima di eseguire l'ordine. Il CONDUTTORE è invitato a leggere accuratamente, scaricare e stampare le Condizioni generali di noleggio e a conservarne una copia.

SNOWRENTAL suggerisce al CONDUTTORE di leggere le Condizioni generali di noleggio in occasione di ogni nuovo ORDINE eseguito, in quanto a ogni nuovo ORDINE viene applicata la versione più recente di tali Condizioni.

Facendo clic sul primo pulsante per eseguire l'ORDINE, quindi sul secondo per confermare suddetto ORDINE, il CONDUTTORE riconosce di aver letto, compreso e accettato le Condizioni generali di noleggio senza alcuna limitazione né condizione.

Le Condizioni generali di noleggio si applicano durante l'intera durata della messa online dei PRODOTTI.

SNOWRENTAL potrà modificarle in qualsiasi momento. Tali modifiche entreranno in vigore immediatamente dopo essere state messe online sul SITO.

Soltanto le Condizioni generali di noleggio pubblicate il giorno in cui viene eseguito l'ORDINE sono applicabili a tale ORDINE. Sono portate a conoscenza del CONDUTTORE e da questi accettate al momento dell'ORDINE.

Articolo 5: Account

L'esecuzione di un ORDINE presuppone la creazione di un ACCOUNT per il trattamento di tale ORDINE e di conseguenza l'accettazione necessaria delle Condizioni generali del SITO.

Articolo 6 : Obblighi delle Parti

6-1 : Obblighi del conduttore

Al fine di permettere a SNOWRENTAL di adempiere ai suoi obblighi nelle condizioni migliori, il CONDUTTORE si impegna a:

  • Versare il prezzo dell'ORDINE;
  • Fornire a SNOWRENTAL informazioni veritiere, accurate e aggiornate, tra cui altezza, peso e misura;
  • Rispettare, nel loro complesso, le leggi e le normative in vigore come pure le presenti Condizioni generali di noleggio;
  • Segnalare a SNOWRENTAL qualsiasi informazione di cui potrebbe essere venuto a conoscenza e che potrebbe avere un impatto sull'esecuzione del CONTRATTO che vincola le PARTI;
  • Fornire il VOUCHER al momento del ritiro dei PRODOTTI;

6-2 : Obblighi di SNOWRENTAL

SNOWRENTAL si impegna a porre in opera tutti i mezzi necessari per noleggiare i PRODOTTI nelle condizioni previste dalle presenti Condizioni generali di noleggio.

Articolo 7 : I prodotti

Vengono compiuti tutti gli sforzi necessari per garantire che le fotografie raffiguranti i PRODOTTI che appaiono sul SITO siano fedeli ai PRODOTTI originali.

Tuttavia, si ricorda che SNOWRENTAL noleggia i PRODOTTI ma non li fabbrica personalmente. Di conseguenza, SNOWRENTAL non è responsabile delle variazioni a essa non imputabili, né di eventuali variazioni non sostanziali.

Il CONDUTTORE ha la possibilità di prenotare una categoria di PRODOTTI designata sul SITO tra quelle presentate come "OFFERTA STANDARD".

Articolo 8: Ordine

8.1: Condizioni per eseguire un ordine

Il CONDUTTORE deve avere almeno diciotto (18) anni e disporre della capacità giuridica necessaria per eseguire e onorare qualsiasi ORDINE, oppure essere titolare di un'autorizzazione che gli permetta di eseguire e onorare qualsiasi ORDINE ed essere in grado di provare ciò in qualsiasi momento, su semplice richiesta di SNOWRENTAL.

Il CONDUTTORE sarà invitato a fornire le informazioni che ne permettano l'identificazione compilando il modulo disponibile sul SITO. Il simbolo dell'asterisco (*) indica i campi obbligatori che devono essere compilati affinché l'ORDINE del CONDUTTORE venga trattato da SNOWRENTAL. Il CONDUTTORE può verificare sul SITO lo stato del suo ordine. Le informazioni che il CONDUTTORE fornisce a SNOWRENTAL in occasione di un ORDINE devono essere complete, accurate e aggiornate. SNOWRENTAL si riserva il diritto di chiedere al CONDUTTORE di confermare - tramite qualsiasi mezzo appropriato - la sua identità, la sua idoneità e le informazioni comunicate.

8.2: Elaborazione dell'ORDINE

Gli ORDINI vengono eseguiti direttamente sul SITO. Per eseguire un ORDINE, il CONDUTTORE deve seguire i passaggi descritti qui di seguito (si noti tuttavia che, in base alla pagina d'avvio del CONDUTTORE, i passaggi potrebbero variare leggermente).

Per eseguire un ORDINE, il CONDUTTORE deve attenersi alla seguente procedura:

  • Selezionare la durata prevista del noleggio;
  • Scegliere la stazione e quindi il negozio in cui il/i PRODOTTO/I verrà/verranno ritirato/i;
  • Selezionare il/i PRODOTTO/I scelto/i, includendo o meno gli scarponi da sci, in base al suo livello d'esperienza e all'uso che ne farà;
  • Scegliere se desidera beneficiare della garanzia "Danneggiamento / Furto";
  • Indicare la sua taglia, il suo peso e la sua misura, se del caso, in modo che il materiale possa essere preparato in anticipo;
  • Leggere e accettare le presenti Condizioni generali di noleggio prima di convalidare l'ORDINE.

Dopo aver convalidato il suo ORDINE, il CONDUTTORE - se non l'avesse già fatto - deve creare un ACCOUNT compilando un modulo, oppure immettere i suoi dati identificativi.

Il CONDUTTORE si impegna a leggere attentamente il riepilogo dell'ORDINE e a modificarlo in qualsiasi momento prima di fare clic sul pulsante "PAYER".

Il CONDUTTORE sceglie in seguito la sua modalità di pagamento e procede al pagamento stesso, con la possibilità di essere reindirizzato verso una piattaforma di pagamento protetto che gli permetta di eseguire il pagamento online.

Non appena confermato il pagamento da parte del CONDUTTORE, l'ORDINE verrà inviato a SNOWRENTAL per essere elaborato. Non appena ricevuto l'ORDINE, SNOWRENTAL invierà al CONDUTTORE una conferma di ricevuta tramite e-mail.

Il CONDUTTORE riceverà un messaggio e-mail nella sua casella di posta in cui verrà confermata o meno la sua prenotazione e la disponibilità del/dei PRODOTTO/I selezionato/i. In caso di conferma della disponibilità dei PRODOTTI, SNOWRENTAL invia - se del caso - al CONDUTTORE un messaggio e-mail di conferma dell'ORDINE che include:

  • Un VOUCHER su cui figurano:
    • la data e l'ora di ritiro del PRODOTTO;
    • la data e l'ora di restituzione del PRODOTTO;
    • l'elenco dei PRODOTTI o delle categorie di PRODOTTI noleggiati e le loro caratteristiche;
    • le OPZIONI scelte;
    • il negozio presso cui ritirare il PRODOTTO;
  • Le presenti Condizioni generali di noleggio su supporto duraturo e leggibile.

Il CONDUTTORE dovrà stampare il suo VOUCHER che dovrà consegnare al negozio dove ritirerà il/i PRODOTTO/i.

Qualunque sia il mezzo con cui l'ORDINE viene eseguito, gli ORDINI non possono essere condizionali: essi sono irrevocabili.

Si precisa che nessun ORDINE potrà essere preso in conto qualora non sia seguito immediatamente dal pagamento protetto corrispondente, tramite carta di credito o qualsiasi altro mezzo di pagamento proposto sul SITO.

SNOWRENTAL declina ogni e qualsiasi responsabilità relativa alla scelta del/dei PRODOTTO/I, alla quantità di PRODOTTI e alla durata di noleggio selezionate dal CONDUTTORE, in particolare nel caso in cui non corrispondessero alle aspettative o alle esigenze del CONDUTTORE stesso.

L'attrezzatura prenotata potrebbe non essere disponibile il giorno prima del primo giorno. Il noleggiatore si impegna a mettere a disposizione l'attrezzatura la mattina seguente, cioè il primo giorno di noleggio.

Articolo 9: Prezzo

I prezzi indicati sul SITO possono cambiare, in particolare in caso di offerte o di vendite speciali.

Il prezzo applicato al CONDUTTORE è quello visualizzato sul SITO al momento della stipula del CONTRATTO, tenendo conto della categoria di materiale prenotato come pure del numero di giorni di noleggio, eventualmente con l'aggiunta del prezzo della garanzia "Danneggiamento / Furto" nel caso sia stata sottoscritta tale garanzia (opzionale), salvo in caso di errore manifesto di visualizzazione del prezzo del PRODOTTO (prezzo irrisorio).

I prezzi sono indicati in Euro (€) o in Franchi Svizzeri (CHF) comprensivi di tasse, inclusa l'IVA francese al tasso applicabile nel giorno in cui viene stipulato il CONTRATTO.

Le tariffe indicate in valute diverse dall'Euro e dal Franco Svizzero sono fornite esclusivamente a titolo indicativo, tenendo per quanto possibile conto del tasso di conversione. In nessun momento tale indicazione costituirà un impegno.

L'ORDINE è pagabile in Euro o in Franchi Svizzeri, a seconda dei Paesi.

L'importo totale dell'ORDINE appare durante il secondo passaggio dell'elaborazione dell'ORDINE.

Conformemente alle disposizioni dell'articolo L. 112-1-1 del Codice del consumo, quando i prezzi indicati sul SITO sono oggetto di offerte promozionali, la riduzione di prezzo annunciata è calcolata in base al PREZZO DI RIFERIMENTO, che appare sull'annuncio di riduzione di prezzo.

Il PREZZO DI RIFERIMENTO è il prezzo più basso applicato sul SITO a tutti i consumatori negli ultimi 30 giorni prima dell'annuncio di riduzione del prezzo, compreso un prezzo ridotto se applicabile, e per il noleggio interessato dall'offerta promozionale. La percentuale di riduzione annunciata si applica a questo PREZZO DI RIFERIMENTO così definito.

In caso di successive riduzioni di prezzo per un determinato noleggio, il PREZZO DI RIFERIMENTO corrisponde al prezzo più basso applicato a tutti i consumatori negli ultimi 30 giorni precedenti la prima riduzione di prezzo.

9.1: Spese della pratica

Per ciascun PRODOTTO ordinato, SNOWRENTAL applica 1,50 € / 1,65 CHF per spese di istruzione della pratica.

Articolo 10: Riduzione del prezzo

10.1: Offerta Famiglia / Gruppo

Questa offerta è riservata ai gruppi di almeno 5 persone fisiche che hanno effettuato un ORDINE di PACCHETTI sul SITO.

Verrà concesso uno sconto del cinque per cento (5%) sul prezzo di ogni PACCHETTO (esclusi i codici promozionali e le offerte dei partner).

Lo sconto è applicabile solo nei negozi aderenti all'offerta.

Articolo 11: Fatturazione

Il prezzo fatturato al CONDUTTORE corrisponderà alla tariffa applicabile nel giorno in cui viene stipulato il CONTRATTO.

La fatturazione indicherà in dettaglio:

  • il prezzo di ciascun PRODOTTO ordinato;
  • l'eventuale importo della garanzia "Danneggiamento / Furto";
  • l'importo delle spese di istruzione della pratica;
  • l'importo delle tasse.

La conferma di ricevuta dell'ORDINE che SNOWRENTAL invia al CONDUTTORE via e-mail non costituisce una FATTURA.

Chi noleggia può scaricare la fattura del proprio ordine dal proprio account Snowrental.com. Si noti che la fattura non può essere modificata in alcun modo; essa contiene i dati iniziali inseriti da chi noleggia al momento della creazione del proprio account SNOWRENTAL.

Articolo 12: Pagamento

12.1: Data di pagamento

Il CONDUTTORE procede al pagamento al termine dell'elaborazione dell'ORDINE.

12.2: Modalità di pagamento

Si ricorda al CONDUTTORE che CFLS o CELS noleggia esclusivamente a tutti i CONDUTTORI domiciliati in Francia e che villeggiano in Francia, mentre CILS noleggia a tutti gli altri CONDUTTORI che non soddisfano questa doppia condizione.

Di conseguenza, il pagamento verrà eseguito a:

  • CFLS o CELS per i CONDUTTORI domiciliati in Francia e che villeggiano in Francia;
  • CILS per i CONDUTTORI domiciliati in un Paese diverso dalla Francia e che villeggiano in Francia;
  • CILS per i CONDUTTORI domiciliati in un Paese diverso dalla Francia e che villeggiano in un Paese diverso dalla Francia;
  • CILS per i CONDUTTORI domiciliati in Francia e che villeggiano in un Paese diverso dalla Francia.

12.2.1: Modalità di pagamento al CFLS

Il CONDUTTORE può pagare CFLS o CELS, a sua scelta:

  • con carta di credito,
  • tramite PayPal come indicato nei paragrafi seguenti,
  • tramite American Express come indicato nei paragrafi seguenti.

Pagamento protetto con carta di credito:

CFLS / CELS ha stipulato una convenzione di servizio con Danelys riguardante l'e-commerce, convenzione denominata "Payplug".

Tale convenzione mira ad assicurare tutte le funzioni necessarie alla gestione di un servizio di pagamento e all'acquisizione protetta dei pagamenti su Internet.

Danelys gestisce la sicurezza delle transazioni e garantisce la protezione dei dati secretati (chiavi di decrittografia) e la relativa gestione.

Potranno essere accettate unicamente le carte di credito emesse in Francia o da circuiti internazionali omologati dal consorzio francese GIE Cartes Bancaires.

Eventuali costi finanziari (spese bancarie collegate ai tassi di cambio, commissioni bancarie per pagamenti eseguiti al di fuori del territorio di emissione della carta, altre commissioni bancarie…) collegati ai pagamenti tramite carta di credito saranno ad esclusivo carico del CONDUTTORE. Tali costi corrispondono agli eventuali costi imputati al CONDUTTORE dall'istituto di credito e generati dall'uso della carta. SNOWRENTAL ricorda che queste spese bancarie non sono destinate a SNOWRENTAL e quindi non possono essere rimborsate.

La conferma inviata dal circuito interbancario rende effettivo l'ORDINE convalidato dal CONDUTTORE sul sito Internet. In caso di rifiuto da parte del circuito interbancario, CFLS si riserva il diritto di annullare la prenotazione.

Durante la transazione di saldo, il CONDUTTORE viene automaticamente collegato al server delDanelys che elabora i pagamenti. I dati bancari inseriti, adeguatamente protetti da un algoritmo di criptazione, non transitano sui sistemi di CFLS e non vengono pertanto da essa conservati.

Pagamento protetto con PayPal:

CFLS / CELS ha stipulato una convenzione di servizio con PayPal

Tale convenzione mira ad assicurare tutte le funzioni necessarie alla gestione di un servizio di pagamento e all'acquisizione protetta dei pagamenti su Internet.

PayPal gestisce la sicurezza delle transazioni e garantisce la protezione dei segreti (chiavi di decrittografia) e la relativa gestione.

Le spese finanziarie (spese bancarie legate ai tassi di cambio, commissioni bancarie, ecc.) eventualmente correlate al pagamento mediante PayPal sono a carico del CONDUTTORE.

Pagamento protetto con American Express:

CFLS / CELS ha stipulato un accordo di servizio con American Express.

Tale convenzione mira ad assicurare tutte le funzioni necessarie alla gestione di un servizio di pagamento e all'acquisizione protetta dei pagamenti su Internet.

American Express gestisce la sicurezza delle transazioni e garantisce la protezione dei segreti (chiavi di decrittografia) e la relativa gestione.

Le spese finanziarie (spese bancarie legate ai tassi di cambio, commissioni bancarie, ecc.) eventualmente correlate al pagamento mediante American Express sono a carico del CONDUTTORE.

12.2.2 : Modalità di pagamento a CILS

Il CONDUTTORE può pagare CILS, a sua scelta:

  • con carta di credito.
  • tramite PayPal o Payplug come indicato nei paragrafi successivi.

Pagamento protetto con carta di credito:

CILS ha stipulato un accordo di servizio con Danelys, relativo al commercio elettronico, un accordo denominato "Payplug" per il CONDUTTORE domiciliato fuori dalla Francia e che villeggia in Svizzera per il pagamento di ordini

Tale convenzione mira ad assicurare tutte le funzioni necessarie alla gestione di un servizio di pagamento e all'acquisizione protetta dei pagamenti su Internet.

Potranno essere accettate unicamente le carte di credito emesse dai circuiti internazionali omologati dal consorzio francese GIE Cartes Bancaires.

Eventuali costi finanziari (spese bancarie collegate ai tassi di cambio, commissioni bancarie per pagamenti eseguiti al di fuori del territorio di emissione della carta, altre commissioni bancarie,...) collegati ai pagamenti tramite carta di credito saranno ad esclusivo carico del CONDUTTORE. Tali costi corrispondono agli eventuali costi imputati al CONDUTTORE dall'istituto di credito e generati dall'uso della carta. SNOWRENTAL ricorda che queste spese bancarie non sono destinate a SNOWRENTAL e quindi non possono essere rimborsate.

La conferma inviata dal circuito interbancario rende effettivo l'ORDINE convalidato dal CONDUTTORE sul SITO Internet. In caso di rifiuto da parte del circuito interbancario, la nostra società si riserva il diritto di annullare la prenotazione.

Durante la transazione di saldo, il CONDUTTORE viene automaticamente collegato al server che elabora i pagamenti. I dati bancari inseriti, adeguatamente protetti da un algoritmo di criptazione, non transitano sui sistemi di CILS e non vengono pertanto da essa conservati.

Pagamento protetto con PayPal:

CILS ha stipulato delle convenzioni di servizio con PayPal i Payplug.

Tali convenzioni mirano ad assicurare tutte le funzioni necessarie alla gestione di un servizio di pagamento e all'acquisizione protetta dei pagamenti su Internet.

PayPal o Payplug gestiscono la sicurezza delle transazioni e garantiscono la protezione dei segreti (chiavi di decrittografia) e la relativa gestione.

Le spese finanziarie (spese bancarie legate ai tassi di cambio, commissioni bancarie, ecc.) eventualmente correlate al pagamento mediante PayPal oPayplug sono a carico del CONDUTTORE.

Articolo 13: Formazione del contratto

Il CONTRATTO viene formulato quando il CONDUTTORE ha convalidato il suo ORDINE alla condizione rescissoria della conferma, da parte di SNOWRENTAL, della disponibilità dei PRODOTTI ordinati e dell'incasso, da parte di SNOWRENTAL, dell'intero pagamento del prezzo dell'ORDINE versato dal CONDUTTORE.

SNOWRENTAL si riserva il diritto di rifiutare un ORDINE per qualsiasi richiesta riguardante PRODOTTI non disponibili in determinate date o su una quantità di PRODOTTI che risulti anormalmente elevata, tenuto conto delle scorte di SNOWRENTAL.

Articolo 14: Prenotazione dei prodotti

Nella pratica, SNOWRENTAL non potrà essere considerata responsabile di eventuali ritardi nella messa a disposizione del/dei PRODOTTO/I quando essi siano causati da motivi indipendenti dalla volontà di SNOWRENTAL. Ciò avviene, ad esempio, in caso di ritardo nella restituzione di PRODOTTI da parte di CONDUTTORI precedenti, di modifiche apportate alla normativa, di incidenti che abbiano provocato il deterioramento del/dei PRODOTTO/I, di eventi di forza maggiore come definiti all'Articolo 25 delle presenti Condizioni generali di noleggio, di scioperi ecc.

In caso di esaurimento delle scorte, SNOWRENTAL si impegna a fornire al CONDUTTORE:

  • In prima istanza, PRODOTTI di qualità e di prezzo superiori;
  • In seconda istanza, PRODOTTI di qualità e di prezzo equivalenti;

In quest'ultimo caso, le PARTI riconoscono espressamente a SNOWRENTAL il potere di apprezzare la similarità del prezzo e delle qualità tra i PRODOTTI indisponibili e i PRODOTTI sostitutivi.

Articolo 15: Ritiro dei prodotti

15.1: Condizioni di ritiro

15.1.1 : Particolari riguardanti la presentazione di determinati documenti

A garanzia dell'esecuzione del CONTRATTO, SNOWRENTAL si riserva la possibilità di subordinare il noleggio alla presentazione di determinati documenti, quali ad esempio un documento d'identità e/o la patente di guida e/o un attestato di domicilio risalente al massimo a tre (3) mesi prima.

Allo stesso modo, SKISET esige tassativamente la presentazione di un documento d'identità per le persone minorenni al momento del ritiro del/dei PRODOTTO/I in negozio.

Il CONDUTTORE accetta espressamente che SNOWRENTAL possa conservare una copia dei documenti presentati.

15.1.2: Rifiuto di SNOWRENTAL di procedere alla consegna dei prodotti

SNOWRENTAL si riserva il diritto di rifiutare di consegnare i PRODOTTI ordinati al CONDUTTORE:

  • il cui pagamento dell'ORDINE non sia stato eseguito in modo conforme all'Articolo 12 delle presenti Condizioni generali di noleggio;
  • che non abbia fornito tutti i documenti d'identità, oppure abbia fornito documenti incompleti o non conformi o che non ne permettano un'identificazione certa;

Le PARTI convengono espressamente che la responsabilità di SNOWRENTAL non potrà essere invocata a tale titolo.

15.2: Modalità di ritiro

15.2.1: Data di ritiro

Il CONDUTTORE potrà ritirare il/i PRODOTTO/I ordinato/i nel rispetto delle condizioni indicate nel VOUCHER, cioè:

  • Alla data in cui inizia il periodo di noleggio, oppure
  • Il giorno prima di tale data, a partire dalle 17, se il/i PRODOTTO/I è/sono disponibile/i nel negozio in cui avviene il ritiro;

In caso di ritardo del CONDUTTORE, quest'ultimo è tenuto ad avvertire il negozio che ha selezionato al momento dell'ORDINE. In effetti, se il/i PRODOTTO/I vengono conservati da SNOWRENTAL per ventiquattro (24) ore a partire dalla data indicata sul VOUCHER e corrispondente all'inizio del noleggio, una volta trascorso tale lasso di tempo il/i PRODOTTO/I verra/verranno rimesso/i a disposizione per un nuovo noleggio senza che alcun indennizzo sia dovuto al CONDUTTORE.

15.2.2 : Luogo del ritiro

La presa di possesso del/dei PRODOTTO/I è a carico del CONDUTTORE. Da quel momento, il CONDUTTORE deve ritirare il/i PRODOTTO/I ordinato/i nel negozio che ha selezionato al momento dell'ORDINE e come indicato sul suo VOUCHER.

Articolo 16: Uso dei prodotti

Il CONDUTTORE si impegna a utilizzare con cura il/i PRODOTTO/I noleggiati e a prendere tutte le precauzioni necessarie al fine di non danneggiarli.

Il CONDUTTORE assume la custodia materiale e giuridica del/dei PRODOTTO/I noleggiato/i. In altre parole, il CONDUTTORE è interamente responsabile del/dei PRODOTTO/I ordinato/i, a partire dal ritiro fino alla restituzione di tale/i PRODOTTO/I al negozio selezionato al momento dell'ORDINE.

Il CONDUTTORE dichiara di essere in possesso di tutte le competenze richieste per l'uso del/dei PRODOTTO/I noleggiato/i e di essere in grado di giudicare l'adeguatezza delle sue scelte in rapporto alle sue esigenze.

Il CONDUTTORE potrà utilizzare il/i PRODOTTO/I noleggiato/i soltanto per uso strettamente personale. Non è, in alcun caso, autorizzato a subaffittare e nemmeno a prestare a titolo gratuito il/i PRODOTTO/I.

Articolo 17: Modifica delle date di noleggio

Qualsiasi richiesta di modifica delle date di ritiro e/o di restituzione dei PRODOTTI può essere eseguita dal CONDUTTORE a partire dal suo ACCOUNT fino a 24 ore prima del primo giorno di noleggio.

SNOWRENTAL si riserva la possibilità di rifiutare la modifica richiesta dal CONDUTTORE senza dover addurre una qualsiasi giustificazione.

D'altra parte, il CONDUTTORE è informato del fatto che il prezzo dell'ORDINE può variare in base alle date del noleggio del/dei PRODOTTO/I. Nell'ipotesi in cui, a seguito di un cambiamento della data di noleggio, il prezzo aumentasse, il CONDUTTORE si impegna a pagare la differenza il prima possibile. Al contrario, nell'ipotesi in cui il prezzo diminuisse, SNOWRENTAL si impegna a rimborsare la differenza.

Articolo 18: Restituzione dei PRODOTTI

18.1: Modalità di restituzione

18.1.1 : Date di restituzione

La restituzione del/dei PRODOTTO/I deve tassativamente avvenire:

  • Alla data indicata sul VOUCHER prima della chiusura del negozio;
  • Al più tardi, prima delle 10 (ora locale) del mattino successivo alla data di fine noleggio indicata sul VOUCHER.

18.1.2: Luogo di restituzione

Il CONDUTTORE deve restituire il//i PRODOTTO/I nel negozio indicato sul VOUCHER.

18.2: Superamento della durata del contratto

Il CONDUTTORE deve rispettare la durata del noleggio e conformarsi alla data di restituzione scelta al momento dell'ORDINE.

In mancanza di una restituzione del/dei PRODOTTO/I nei termini citati in precedenza all'Articolo 18.1.1, ogni giorno supplementare a quello indicato sul VOUCHER verrà fatturato al CONDUTTORE in base alle tariffe indicate in negozio.

18.3: Stato del prodotto restituito

Il PRODOTTO dovrà essere restituito in un buono stato di funzionamento, ossia senza alcuna modifica ad eccezione della normale usura dovuta a un impiego normale del PRODOTTO, in conformità alla sua destinazione d'uso.

Al CONDUTTORE è vietato sostituire il/i PRODOTTO/I noleggiato/i con qualsiasi altro materiale sostitutivo. Il CONDUTTORE è informato del fatto che il/i PRODOTTO/I è/sono numerato/i o contrassegnato/i e che deve/devono essere restituito/i con gli stessi numeri e contrassegni.

Le PARTI convengono che il controllo verrà eseguito in contraddittorio tra il CONDUTTORE e un dipendente e/o un rappresentante di SNOWRENTAL competente.

18.3.1: In caso di mancata restituzione dei PRODOTTI o di deterioramento dei PRODOTTI

In caso di mancata restituzione del/dei PRODOTTO/I o di una parte di esso/i, oppure di loro deterioramento che ne impedisca l'uso, al CONDUTTORE verrà addebitato un importo corrispondente al valore a nuovo di detti prodotti. Tale importo dovrà essere versato integralmente alla società che gestisce il negozio in cui il/i PRODOTTO/I è/sono stato/i ritirato/i.

Articolo 19: La garanzia "Danneggiamento / Furto"

19.1: Durata della garanzia

Il CONDUTTORE ha la possibilità di sottoscrivere, al momento dell'ORDINE, la garanzia proposta da SNOWRENTAL.

Tale garanzia copre quanto segue:

  • Qualsiasi deterioramento che possa prodursi sul/sui PRODOTTO/I ordinato/i e prenotato/i, sia/siano esso/i:
    • parziale, cioè che richieda l'intervento di un professionista al fine di far tornare il PRODOTTO idoneo all'uso;
    • totale, cioè nei casi in cui il PRODOTTO non sia più idoneo all'uso e non possa essere sottoposto a riparazioni che supererebbero il prezzo del PRODOTTO nuovo.
  • l'eventuale furto di una parte o della totalità del/dei PRODOTTO/I;

Per quanto riguarda i casi di furto, è necessario consegnare a SNOWRENTAL l'originale della dichiarazione rilasciata dal commissariato o dalla gendarmeria entro le quarantotto (48) ore successive alla denuncia del sinistro.

19.2: Dichiarazione del sinistro

Qualsiasi incidente deve essere segnalato dal CONDUTTORE al negozio SNOWRENTAL entro le ventiquattro (24) ore successive al sinistro stesso. Il CONDUTTORE si impegna a redigere una constatazione di danneggiamento o di furto con il negozio SNOWRENTAL

19.3: Limiti della garanzia

Dalla garanzia SNOWRENTAL è escluso quanto segue:

  • I casi di smarrimento, dimenticanza o sostituzione del/dei PRODOTTO/I;
  • I casi di danneggiamenti risultanti da un uso non conforme del/dei PRODOTTO/I noleggiato/i;
  • I casi di danneggiamenti risultanti da atti volontari del CONDUTTORE o di persone di cui è responsabile.

In questi diversi casi, il CONDUTTORE avrà l'obbligo di rimborsare integralmente il valore del/dei PRODOTTO/I. Tale importo dovrà essere versato integralmente alla società che gestisce il negozio in cui il/i PRODOTTO/I sono stati ritirati.

19.3.1: Costi

Categoria attrezzature noleggiate Costo della Garanzia contro i danni (al giorno)
RANDO 4 € / 4,40 CHF
ADRENALINE 3,50 € / 3,85 CHF
ENERGIE 2,50 € / 2,75 CHF
EVOLUTION, RIDER JR, ADO 2,20 € / 2,42 CHF
STARTER, NORDIC, SKATE 2 € / 2,20 CHF
ESPOIR 1,20 € / 1,32 CHF
MINI-KID 1 € / 1.10 CHF
Solo scarpe 1 € / 1.10 CHF

Articolo 20: Proprietà

Il negozio partner SNOWRENTAL resta l'unico proprietario dei PRODOTTI, che non possono in alcun caso essere oggetto di donazione, prestito, trasmissione, noleggio, subnoleggio, messa a disposizione gratis o a pagamento oppure di qualsiasi tipo di cessione a terzi.

Il CONDUTTORE si impegna a far rispettare, per tutta la durata del CONTRATTO, il diritto di proprietà del negozio partner SNOWRENTAL.

Articolo 21: Diritto legale di rescissione

Per principio, il CONDUTTORE dispone di un termine di quattordici giorni per esercitare il proprio diritto di rescissione di un contratto stipulato a distanza senza dover motivare la propria decisione né sostenere altri costi diversi da quelli previsti agli articoli da L. 121-21-3 a L. 121-21-5 del Codice di Consumo, a decorrere dal giorno:

  • Della conclusione del contratto, per i contratti di prestazioni di servizi e per quelli citati all'articolo L. 121-16-2;
  • Del ricevimento del bene da parte del consumatore o di un terzo, diverso dal trasportatore, da esso designato, per i contratti di vendita di beni e i contratti di prestazioni di servizi che includono la consegna di beni.

Articolo 22: Condizioni di annullamento

22.1: Annullamento entro i quattordici (14) giorni successivi alla data dell'ordine

Il CONDUTTORE può, se lo desidera, annullare il suo ORDINE entro i quattordici (14) giorni successivi al ricevimento del messaggio e-mail di conferma dell'ORDINE. Tale diritto di annullamento non potrà essere esercitato se il noleggio è iniziato prima della scadenza del termine di 14 giorni.

Il rimborso dell'ORDINE verrà eseguito con lo stesso mezzo di pagamento utilizzato dal CONDUTTORE al momento dell'ORDINE.

22.2: Annullamento dopo i 14 giorni successivi alla data dell'ordine

È possibile annullare l'ORDINE, ma tassativamente entro la data di presa in consegna del/dei PRODOTTO/I.

La cancellazione è gratuita fino a 24 ore (ossia 1 giorno libero) prima del primo giorno di noleggio e comporterà il rimborso completo dell'ORDINE, della garanzia Danno/Furto, se è stata sottoscritta, e della quota di prenotazione. La cancellazione totale o parziale non è più possibile a partire dalle ore 00:00 del primo giorno di noleggio.

Esempio (1): Il mio primo giorno di sci era domenica. Se annullo fino alle 23:59 di venerdì, verrò rimborsato completamente.
Esempio (2): Il mio primo giorno di sci era domenica. Se annullo durante la giornata di sabato, non verrò rimborsato.

Dopo questo orario, non vi sarà alcun rimborso per la cancellazione dell'ORDINE.

Il rimborso dell'ORDINE verrà eseguito con lo stesso mezzo di pagamento utilizzato da chi noleggia al momento dell'ORDINE.

22.3: Modifiche e rimborsi

Non è previsto alcun rimborso per la restituzione anticipata o la mancata accettazione di un PRODOTTO legato all'ordine, non giustificata dai casi specifici indicati di seguito.

Esempio: Il giorno del noleggio non desidero più prendere il casco che ho noleggiato online e non sarò rimborsato.

In caso di malattia o di incidente avvenuti durante il periodo di noleggio, soltanto il/i PRODOTTO/I della persona che li usa saranno oggetto di un rimborso prorata, calcolato sulla base dei giorni in cui sono stati usati. Il rimborso è subordinato alla restituzione del/dei PRODOTTO/I al negozio da parte di chi noleggia.

Il rimborso inizia il giorno successivo alla data di restituzione effettiva del/dei PRODOTTO/I.

Eventuali persone che noleggiano presenti alla prenotazione non saranno rimborsate, anche in caso di minore rimborsato.

Il rimborso è subordinato all'invio da parte di chi noleggia di un certificato medico (non si accettano prescrizioni e interruzioni del lavoro) e di un certificato del negozio scelto da chi noleggia al momento dell'ORDINE a:

La Compagnie Française des Loueurs de Skis: 424, Bureaux de la Colline – 92210 SAINT-CLOUD – FRANCE
per i CONDUTTORI domiciliati in Francia e che villeggiano in Francia.

La Compagnie Européenne des Loueurs de Skis: 424, Bureaux de la Colline – 92210 SAINT-CLOUD – FRANCE
per i CONDUTTORI domiciliati in Francia e che villeggiano in Francia.

La Compagnie Internationale des Loueurs de Skis: Chemin de la Prairie 5 A – 1007 LAUSANNE – SVIZZERA
per i CONDUTTORI domiciliati in un Paese diverso dalla Francia e che villeggiano in Francia, per i CONDUTTORI domiciliati in un Paese diverso dalla Francia e che villeggiano in un Paese diverso dalla Francia, per i CONDUTTORI domiciliati in Francia e che villeggiano in un Paese diverso dalla Francia

I giorni di noleggio iniziati non saranno rimborsati.

Nel caso in cui il CONDUTTORE ponesse fine al CONTRATTO prima della sua scadenza e dopo il ritiro del/dei PRODOTTO/I, a SNOWRENTAL spetta comunque a pieno diritto l'importo totale del noleggio.

Condizioni atmosferiche:

In caso di chiusura totale del comprensorio sciistico del luogo in cui si trova il negozio selezionato al momento dell'ORDINE a causa di cattive condizioni atmosferiche, il CONDUTTORE potrà richiedere il rimborso del suo ORDINE prorata, calcolato sulla base dei giorni in cui il comprensorio è stato chiuso.

Tale rimborso è condizionato all'invio, da parte del CONDUTTORE, di un documento giustificativo della società di gestione degli impianti di risalita del comprensorio sciistico.

La Compagnie Française des Loueurs de Skis: 424, Bureaux de la Colline – 92210 SAINT-CLOUD – FRANCE
per i CONDUTTORI domiciliati in Francia e che villeggiano in Francia.

La Compagnie Européenne des Loueurs de Skis: 424, Bureaux de la Colline – 92210 SAINT-CLOUD – FRANCE
per i CONDUTTORI domiciliati in Francia e che villeggiano in Francia.

La Compagnie Internationale des Loueurs de Skis: Chemin de la Prairie 5 A – 1007 LAUSANNE – SVIZZERA
per i CONDUTTORI domiciliati in un Paese diverso dalla Francia e che villeggiano in Francia, per i CONDUTTORI domiciliati in un Paese diverso dalla Francia e che villeggiano in un Paese diverso dalla Francia, per i CONDUTTORI domiciliati in Francia e che villeggiano in un Paese diverso dalla Francia

I giorni di noleggio iniziati non saranno rimborsati.

Nel caso in cui il CONDUTTORE ponesse fine al CONTRATTO prima della sua scadenza e dopo il ritiro del/dei PRODOTTO/I, a SNOWRENTAL spetta comunque a pieno diritto l'importo totale del noleggio.

Altri casi:

  • Scioperi: SKISET non può in nessun caso essere ritenuta responsabile delle conseguenze di scioperi che interessano un'azienda (trasporti, impianti di risalita, ecc.) o le vie di accesso alle stazioni sciistiche e non effettuerà alcun rimborso per tale motivazione.
  • Motivi professionali: nessun rimborso sarà effettuato per motivi professionali che impediscano a chi noleggia di ritirare tutto o parte del proprio ORDINE.
  • Trasporto: In caso di problemi riscontrati da chi noleggia (incidenti, cambi di orario, strade bloccate, ecc.), non verrà effettuato alcun rimborso dell'ordine.
  • Errore evidente: In caso di errore al momento della prenotazione (data, località, negozio) e nel caso in cui la modifica e/o la cancellazione gratuita non sia più possibile, non verrà effettuato alcun rimborso.
  • 7° giorno gratuito e tariffazione a scaglioni: poiché il 7° giorno di noleggio viene offerto al momento dell'ORDINE su SKISET, non verrà preso in considerazione per il calcolo dell'eventuale rimborso. D'altra parte, poiché alcuni negozi applicano prezzi scaglionati in base alla durata del noleggio, tale scaglionamento verrà applicato automaticamente al momento del calcolo del rimborso.
  • Acquisto di attrezzatura in negozio: Quando l'attrezzatura viene acquistata in un negozio, SKISET non può rimborsare la stessa attrezzatura noleggiata.

Articolo 23: Garanzia legale dei vizi occulti

Qualora, malgrado la cura riservata da SNOWRENTAL a tutti i suoi PRODOTTI, il/i PRODOTTO/I noleggiato/i avesse/avessero un vizio nascosto, il CONDUTTORE dispone di diritti legali supplementari, in virtù degli Articoli 1721 e successivi del Codice Civile francese.

Articolo 1721 del Codice Civile francese:
Al beneficiario spetta una garanzia per qualsiasi vizio o difetto dell'oggetto noleggiato che ne impediscano l'uso, quand'anche il locatore non ne fosse a conoscenza al momento del noleggio.
Se da tali vizi o difetti risultasse una qualsiasi perdita per il beneficiario, il locatore è tenuto a indennizzarlo.

In conformità all'Articolo 1721 del Codice Civile francese, SNOWRENTAL è ritenuta responsabile dei vizi o dei difetti nascosti del/dei PRODOTTO/I noleggiato/i che li rendessero inidonei all'uso cui sono destinati.

Si precisa che il/i PRODOTTO/I noleggiato/i è/sono garantito/i nelle condizioni di normale uso.

Le garanzie non vengono applicate in caso di normale usura del/dei PRODOTTO/I noleggiato/i, come pure nei casi di uso o manutenzione non corretti.

In caso di vizio nascosto, il CONDUTTORE beneficia della sostituzione del PRODOTTO difettoso con uno identico, nel limite delle scorte disponibili.

Nell'ipotesi in cui una sostituzione o una riparazione risultassero impossibili, SNOWRENTAL si impegna a rimborsare il prezzo del noleggio del PRODOTTO entro i 30 giorni successivi al ricevimento del PRODOTTO restituito dal CONDUTTORE all'indirizzo del negozio selezionato al momento dell'ORDINE.

Articolo 24: Responsabilità

La responsabilità di SNOWRENTAL non potrà in alcun caso essere invocata:

  • in caso di mancata o scorretta esecuzione delle prestazioni contrattuali che fossero imputabili al CONDUTTORE;
  • in caso di utilizzo non conforme alla destinazione d'uso del/dei PRODOTTO/I noleggiato/i.

SNOWRENTAL non sarà in alcun caso ritenuta responsabile per tutti i danni indiretti che potessero sopraggiungere dalle presenti - perdita di gestione, perdita di profitti, danni o spese.

La responsabilità della scelta e del noleggio del/dei PRODOTTO/I spetta unicamente al CONDUTTORE.

L'impossibilità totale o parziale di utilizzare uno o più dei PRODOTTI noleggiati, in particolare a causa di incompatibilità del materiale o per mancanza di esperienza, non potrà dar luogo ad alcun risarcimento o rimborso né generare la responsabilità di SNOWRENTAL, tranne i casi di vizio occulto accertato.

Infine, SNOWRENTAL non potrà essere considerata responsabile né essere considerata inadempiente rispetto ai suoi obblighi per qualsiasi ritardo o mancata esecuzione quando la causa di tale ritardo o di tale mancata esecuzione fosse collegata a eventi di forza maggiore così come essi sono definiti dalla giurisprudenza delle corti e dei tribunali francesi.

Articolo 25: Forza maggiore

SNOWRENTAL si riserva la facoltà di sospendere, ritardare, modificare o annullare l'esecuzione dell'ORDINE nel caso sopraggiungessero eventi o circostanze di forza maggiore o di casi fortuiti, oppure di circostanze contrattualmente assimilabili agli eventi di forza maggiore o di casi fortuiti quand'anche non rispondessero alla definizione giuridica, quali ad esempio: incendio, interruzione di lavoro indipendente ed esterno alla volontà dell'azienda o di uno qualunque dei suoi fornitori o subappaltatori, inondazione, epidemia, guerra, requisizione, sciopero, uragano, tornado, terremoto, rivoluzione, furto totale o parziale del materiale, interruzione o ritardo nei trasporti, avaria di mezzi di trasporto, mancanza di materie prime, incidenti ad attrezzature, mancanza di combustibile o di qualsiasi altra fonte d'energia, come pure nel caso sopraggiungessero eventuali circostanze o eventi, di qualsiasi tipo, esterni alla volontà di SNOWRENTAL dopo la conclusione del contratto e che ne impedissero l'esecuzione in condizioni normali.

Si precisa che, in una situazione di tale tipo, il CONDUTTORE non può reclamare il pagamento di alcun indennizzo e non può intentare alcun ricorso nei riguardi di SNOWRENTAL.

Nel caso sopraggiungesse uno degli eventi sopra indicati, SNOWRENTAL si sforzerà di informare il CONDUTTORE quanto prima possibile.

Articolo 26: Reclami

SNOWRENTAL mette a disposizione del CONDUTTORE un "Servizio Clienti" al seguente numero: +33 1 41 12 97 97 (numero gratuito).

Qualsiasi reclamo scritto del CONDUTTORE dovrà essere inviato al seguente indirizzo:

La Compagnie Française des Loueurs de Skis: 424, Bureaux de la Colline – 92210 SAINT-CLOUD – FRANCE
per i CONDUTTORI domiciliati in Francia e che villeggiano in Francia.

La Compagnie Européenne des Loueurs de Skis: 424, Bureaux de la Colline – 92210 SAINT-CLOUD – FRANCE
per i CONDUTTORI domiciliati in Francia e che villeggiano in Francia.

La Compagnie Internationale des Loueurs de Skis: Chemin de la Prairie 5 A – 1007 LAUSANNE – SVIZZERA
per i CONDUTTORI domiciliati in un Paese diverso dalla Francia e che villeggiano in Francia, per i CONDUTTORI domiciliati in un Paese diverso dalla Francia e che villeggiano in un Paese diverso dalla Francia, per i CONDUTTORI domiciliati in Francia e che villeggiano in un Paese diverso dalla Francia

In conformità alle disposizioni del Codice del consumo, il cliente ha il diritto di ricorrere al servizio di mediazione del mediatore CM2C.

Il mediatore può essere contattato da:

Articolo 27: Dati di carattere personale

Ai sensi della legge francese denominata "Informatica e libertà" del 6 gennaio 1978, come modificata dalla legge del 6 agosto 2004, i dati di carattere personale del CONDUTTORE vengono raccolti da CLS - SKI COMPANY, 424 Bureaux de la colline, 92210 Saint-Cloud iscritta al Registro del Commercio e delle Imprese con il numero: 954 033 064 ai fini della corretta gestione degli ORDINI e delle FATTURE: Ai sensi della legge francese denominata "Informatica e libertà" del 6 gennaio 1978, come modificata dalla legge del 6 agosto 2004, i dati di carattere personale del CONDUTTORE vengono raccolti da CLS - SKI COMPANY, 424 Bureaux de la colline, 92210 Saint-Cloud iscritta al Registro del Commercio e delle Imprese con il numero: 954 033 064 ai fini della corretta gestione degli ORDINI e delle FATTURE:

Eseguendo l'ORDINE, il CONDUTTORE autorizza SNOWRENTAL a utilizzare i dati di carattere personale da lui forniti per la gestione degli ORDINI e delle FATTURE.

A tale titolo, il CONDUTTORE è informato che questi dati potranno, ai fini di tale gestione, essere comunicati alle società - se del caso - incaricate della fatturazione e ad altri partner di CLS - SKI COMPANY.

CLS - SKI COMPANY si impegna a non trasmettere il suo archivio clienti a terzi.

I dati del CONDUTTORE vengono conservati in via riservata da CLS - SKI COMPANY ai fini del CONTRATTO, della sua esecuzione e nel rispetto della legge francese denominata "Informatica e libertà" del 6 gennaio 1978, come modificata dalla legge del 6 agosto 2004

A tale titolo, il CONDUTTORE dispone in qualsiasi momento di un diritto di accesso, modifica, rettifica ed eliminazione dei dati personali, raccolti da CLS - SKI COMPANY, che lo riguardano.

Per esercitare tale diritto, il CONDUTTORE può sia inviare un messaggio e-mail all'indirizzo privacy@snowrental.com, sia spedire per posta una lettera al seguente indirizzo:

CLS - SKI COMPANY
Service Données Personnelles
424, Bureaux de la Colline
92210 SAINT-CLOUD – FRANCE

Si precisa che il CONDUTTORE deve essere in grado di provare la sua identità, sia digitalizzando un suo documento d'identità, sia inviando a CLS - SKI COMPANY una fotocopia del suo documento d'identità.

Articolo 28: Archiviazione del contratto

Qualsiasi CONTRATTO stipulato con il CONDUTTORE corrispondente a un ORDINE il cui importo superi i 120 €, comprensivi di tasse, verrà archiviato da SNOWRENTAL per una durata di dieci (10) anni in conformità all'Articolo L. 134-2 del Codice di consumo francese.

Per accedere al CONTRATTO, il CONDUTTORE potrà farne richiesta sia via e-mail, all'indirizzo: client,snowrental,com, sia per posta al seguente indirizzo:

La Compagnie Française des Loueurs de Skis: 424, Bureaux de la Colline – 92210 SAINT-CLOUD – FRANCE
per i CONDUTTORI domiciliati in Francia e che villeggiano in Francia.

La Compagnie Européenne des Loueurs de Skis: 424, Bureaux de la Colline – 92210 SAINT-CLOUD – FRANCE
per i CONDUTTORI domiciliati in Francia e che villeggiano in Francia.

La Compagnie Internationale des Loueurs de Skis: Chemin de la Prairie 5 A – 1007 LAUSANNE – SVIZZERA
per i CONDUTTORI domiciliati in un Paese diverso dalla Francia e che villeggiano in Francia, per i CONDUTTORI domiciliati in un Paese diverso dalla Francia e che villeggiano in un Paese diverso dalla Francia, per i CONDUTTORI domiciliati in Francia e che villeggiano in un Paese diverso dalla Francia

Articolo 29: Disposizioni generali

Il fatto che una delle PARTI non esiga l'applicazione di una clausola qualsiasi del CONTRATTO, in modo permanente o temporaneo, non potrà in alcun caso essere considerato come una rinuncia a tale clausola.

Il CONTRATTO non conferisce alcuna esclusività al CONDUTTORE per quanto riguarda la fornitura di prestazioni o garanzia di qualità.

Se una qualsiasi delle clausole del CONTRATTO divenisse nulla per effetto di una disposizione legislativa o normativa in vigore e/o di una decisione giudiziaria avente autorità di cosa giudicata, verrà ritenuta come non scritta ma non inficerà in alcun caso la validità delle altre clausole che resteranno pienamente applicabili.

In questo caso, le PARTI si incontreranno per convenire una nuova disposizione che sostituisca quella dichiarata nulla e senza oggetto, fermo restando che la nuova disposizione dovrà rispettare per quanto possibile lo spirito e l'impatto economico della disposizione sostituita sulle PARTI.

Articolo 30: Diritto applicabile - Foro competente

Il CONTRATTO e qualsiasi ORDINE eseguito sul SITO e trattati da CFLS e CELS alle condizioni stabilite dall'Articolo 8 delle Condizioni generali sono sottoposti esclusivamente alla legge francese. In caso di controversia, saranno competenti soltanto i tribunali francesi.

Il CONTRATTO e qualsiasi ORDINE eseguito sul SITO e trattati da CILS alle condizioni stabilite dall'Articolo 8 delle Condizioni generali sono sottoposti esclusivamente alla legge svizzera. In caso di controversia, saranno competenti soltanto i tribunali svizzeri.

Condizioni generali di noleggio - 2024 / 2025